“精酿”- 从美国飘洋过海来的词汇
精酿啤酒这词汇是从“Craft Beer”翻译而来的,英文字面上“Craft”是工艺的意思,所以也是有人翻译成工艺啤酒,最开始是由美国酿酒商协会“BA - Brewers Association”提出的,主要规范了在某一程度以下的年产量,大型饮料集团没有持有超过一定股份,而且没用奇怪化学合成物来酿酒的酒厂,酿造出的啤酒都可以称作“Craft Beer - 精酿啤酒”。这样的定义是有它的时空背景的,说白了,就是 30 - 40年 前,想要向像 Heineken、Bud、Miller 等等被他们归类为商业啤酒,霸占市场的巨型怪兽们,发起挑战的集合宣言,毕竟细细的筷子还是要束成捆才不易折断,合纵连横抵抗共同敌人,本就是一件怎么看都合理的事。
“精酿”本质只是行销名词,不代表好喝与否
这样的定义如果放到台湾,搞不好,连台啤都会符合( 笑 ),也因此“精酿”在台湾其实只是个“行销”的名词,告诉消费者,我们跟其他某些产品是不同,是更好的,是更有价值的,但绝对不能保证消费者喝到是“他喜欢的”;是“更好喝”,甚至很多台湾在地精酿,酿造水准其实比商业啤酒来得低落。不过,有些元素却是很肯定和“精酿啤酒”黏着在一起,精酿啤酒肯定比商业啤酒来得‘多样多元,也更具创意以及实验的精神’,所以如果真要说:“什么是精酿?”也许应该这样定义:精酿啤酒,是啤酒世界里的‘主厨文化’,精酿酒厂里的酿酒师,就像一位位创满创意的厨师,酿造出一款一款令你惊叹、好喝到嫑嫑的啤酒。
图片来源:1、台湾在地精酿啤酒