今日要闻

葡萄酒酒标上的“珍藏”,到底几个意思啊!

来源: 作者: 2025-02-02

编辑最后更新 2025年02月02日,“Reserva”、“Reserve”、“Riserva”这三个单词中文多翻译为“珍藏”。面对如此相似的它们,凡品堂(微...

“Reserva”、“Reserve”、“Riserva”这三个单词中文多翻译为“珍藏”。面对如此相似的它们,凡品堂(微信号:fanpintown)将告诉大家它们各自都有何含义?

常出现在葡萄酒标签上的“Reserva”、“Reserve”和“Riserva”这三个单词中文多翻译为“珍藏”。乍一看,这三个词确实非常相像,令人有时分不清楚。不过,虽然它们看上去极为相似,其含义却是完全不同。

首先说“Reserva”,这个单词常用在葡萄牙和西班牙葡萄酒的标签中。如果你看到某款西班牙或葡萄牙葡萄酒的酒标上出现了“Reserva”一词,则说明这款酒酿制于一个好年份。在葡萄牙牙,“Reserva”是指那些产自好年份,酒精度比同地区的一般葡萄酒至少高出0.5度的葡萄酒。而在西班牙,如果红葡萄酒的标签上出现了“Reserva”一词,即代表这款酒在橡木桶和酒瓶中经过至少3年时间的陈酿,并且至少1年为橡木桶陈酿。这种葡萄酒的发售时间绝对不可能早于葡萄采收后的第4年,也就是说,2006年的“Reserva”葡萄酒最早也只能从2010年开始发售。如果“Reserva”一词出现在西班牙白葡萄酒的标签上,则说明这款酒一定在橡木桶和酒瓶中经过至少2年时间的陈酿,其中至少6个月为橡木桶陈酿。

其次是“Reserve”,这个单词与“Reserva”非常相似,不过它们的意思及用法却有很大的差别。“Reserve”这个词是生产商对于自己出产的葡萄酒的一种特别称呼,与“Reserva”和“Riserva”这种法规规定的词语有着本质上的不同。酒庄可以依据自己的要求来使用这个词语,现行的法规对此并没有过多的要求。许多酒庄会将这个词语嵌入自己的酒款名称中,如“Proprietary’s reserve”、“Estate reserve”以及“reserve selection”等。不过,在法国香槟产区,“reserve”是指那些要存放到来年进行调配的葡萄酒,这种酒通常用于酿制无年份香槟(NV Champange)。

“Riserva”是一个意大利葡萄酒用语,通常指在出售前经过陈酿的葡萄酒,其最低酒精度比一般的葡萄酒略高0.5-1度。最著名的Riserva葡萄酒是意大利的巴罗洛(Barolo)和巴巴莱斯科(Barbaresco)。

2019-02-25 09:24:00

声明: 凡注明为其他媒体来源的信息,均为转载自其他媒体,转载并不代表本网赞同其观点,也不代表本网对其真实性负责。如系原创文章,转载请注明出处; 您若对该稿件内容有任何疑问或质疑,请即联系,本网将迅速给您回应并做处理。邮箱:mail@winebeta.com

为您推荐

今日要闻

综合资讯

葡萄酒知识

精酿啤酒

威士忌

红酒

日本清酒

白兰地

日本威士忌

白酒