我们在生活中,经常会听到【红酒】和【葡萄酒】这两个词,有人就疑惑了,红酒和葡萄酒不是一个东西吗?为什么还非要使用两个词儿呢?
遇到以下情况你该怎么说?
服务生:李老板,请问您今天喝什么酒?
李老板:喝红酒吧,白酒喝大了太伤身!
服务员:您的意思是要点红葡萄酒吗?可是,您今天主要吃海鲜,最好还是喝白的葡萄酒。。。
李老板:小姑娘你不懂,我说的红酒也包括你说的白葡萄酒,我说的白酒不是你说的白葡萄酒。。。
服务员:啊...疯了...能不能专业一点把葡萄酒三个字加上呢...
红酒?葡萄酒?傻傻分不清楚?
涵涵老师讲酒
非常明确地告诉大家
红酒≠葡萄酒
严格来说,红酒只是葡萄酒里的一种,即红葡萄酒。
按照酒液颜色分类的话,葡萄酒可以分为红葡萄酒、白葡萄酒、桃红葡萄酒。
红葡萄酒:用皮红肉白或皮肉皆红的葡萄带皮发酵而成,酒液中含有果皮或果肉中的有色物质,使之成为以红色调为主的葡萄酒。这类葡萄酒的颜色一般为深宝石红色、宝石红色、紫红色、深红色、棕红色等。
白葡萄酒:用白皮白肉或红皮白肉的葡萄经去皮发酵而成,这类酒的颜色以黄色调为主,主要有近似无色、微黄带绿、浅黄色、禾杆黄色、金黄色等。
桃红葡萄酒:用带色葡萄经部分浸出有色物质发酵而成,它的颜色介于红葡萄酒和白葡萄酒之间,主要有桃红色、浅红色、淡玫瑰红色等。
葡萄酒刚进入中国市场时,由于红葡萄酒在市场上的主导地位,导致葡萄酒给中国人的印象就是“红酒”(虽然偶尔也会见到白葡萄酒),久而久之,大家就喜欢把葡萄酒简称为红酒。
所以,在国内红酒(RedWine)是葡萄酒的通称,并不一定特指红葡萄酒,因为红葡萄酒的先入为主和“白酒”名称已经被广泛使用,红酒基本就成了葡萄酒的代名词。